Karma İnsan

Navigasyon Menüsü

  • Ana Sayfa
  • Karma İnsan Ne Demek?
  • Karma Sözlük
  • _Lugat
  • _Elsine
  • _İştikak
  • _İktibas
  • Yazı Serileri
  • _Eğitim - Öğretim
  • _Kitaplar ve Şiirler
  • _İz Bırakanlar
  • _Video Oyunları
  • Ekip
  • İletişim
  • Takipte kalın

Garip Tahmin - 2 - "Track" kelimesi

nbsas nbsas 0 yorum
Garip tahminlerin ikinci yazısından merhabalar...

Bu yazıda fark ettim ki garip tahminler daha çok etimolojik ve bu bağlamda filolojik tahminlerden oluşmakta. Bu durum bu konu başlığının dar bir kapsamı olmasına neden oluyor. Bu yüzden bu gibi ilk tahminlerin konu anlamında belirleyici olmadığını belirtmek isterim.

"طريق" kelimesi
Bu kelime, aslında hep duyduğumuz ve toplumun geneli bakımından aşina olunan "tarikat" kelimesinin bir nevi kökü niteliğindedir. "Bir nevi" diyorum çünkü Arapçada kelimelerde kök-ek gibi gramer konuları Türkçeden bir hayli farklı ve ben de bu konuya fazla girmek istemediğimden böyle geçiştirdim. طريق(tarikün) kelimesi Türkçede; "yol", "tutulan yol", "izlenen yol" manalarına gelmektedir. Öyle ki bu mana tarikat kelimesi için de temel anlamı teşkil etmektedir. Bu kelimenin ayrıntısı ve yeri bir başka yazının konusu olduğundan طريق kelimesini burada kesiyorum.

"Track" kelimesi
İngilizce olan bu kelime aslen eski Fransızcadan gelmektedir. "Atların ayak izlerini sürmek", "nalları takip etmek" gibi bir temel manası vardır. Modern İngilizceden yapılacak bir çeviriyle bu kelimenin Türkçe karşılığı "izlemek" ve "yol" olacaktır.

Kelimeler arası benzerlik
Yazının başında belirtsem de bir daha hatırlatmanın faydası olacağını düşünüyorum: Garip tahminler yalnızca etimoloji araştırmaların örtüşmesini gözler önüne sermek için yazılmamaktadır. Üst üste aynı konunun gelmesi sadece izlediğim "yaz" şem
ası"ndan kaynaklanmaktadır. Bununla beraber; bu örtüşmelerin burada gösterilmesinin amacı yalnızca bir fikir uyandırmaktır.

Yukarıdaki kelimelere bakıldığında, mana bakımından örtüşme olduğu şüphesizdir. Bununla beraber söyleniş ve çıkarılan sesler(harfler) birbirine yine benzemektedir. Eklemek gerekir ki: Arapçada kelime türetmek için başvurulan bir yol da; yalnızca üç harf(sülasî fiiller) kullanmaktır. "T-R-K" harflerinden yola çıkılarak bu kelime türetilmiştir.



Bu gönderiye ait etiketler:

etimoloji garip tahmin kelime benzerliği nbsas tarık track yol



Facebook'ta PaylaşTwitter'da paylaş

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

İlgili Gönderiler

Sonraki Kayıt Önceki Kayıt Ana Sayfa
Kaydol: Kayıt Yorumları (Atom)

Öne çıkanlar

  • İsim hatırlamak
    İnsanlarla sağlam iletişim kurabilmek için çok çeşitli yollar bulunmaktadır. Aslında bu yolların etki düzeyi kişiden kişiye değişmektedir...
  • Müşteki (Şiir) - Aralık 2018
    Müştekiden müştekiyim Tükense ya kînim Konuşsa ya dîlim Gam bilmez hamım Ben yalnız ben değilim Bin parça yerdeyim Müstağnîden müşt...
  • Bilgisayar oyunlarına bakış açıları
    ¹ Günümüzde gelişen ve yaygınlaşan teknoloji, beraberinde birçok platformun ve yeni dalın yeşermesini ve güçlenmesini sağlamıştır.
  • Tespih ağacının gölgesinde (Kitap) - Temmuz 2018
    Yazar: Harper LEE Giriş Eser, Bülbülü Öldürmek adlı eserin bir nevi devamı niteliğindedir. Finch ailesinin çevresinde bulunan olay örg...
  • Tespih
    Çok faklı,  hatta birbirleriyle alakası olmayan kültürlerin ortak bir değeridir tespih.
  • Silgi imkansızlığı
    Fen bilimlerinin en temel yasalarından biri de: Enerjinin veya maddenin yok olmayıp dönüştüğüdür. Öyle ki bir şeyi asla yok edemeyiz, sile...
  • "En büyük düşünceler en basit olanlarıdır" - W. Golding
    Dünya tarihinde akla gelen en büyük buluşlar her zaman basit bir düşünce temelinde gelişmiştir, meydana gelmiştir. Akkorlu ampulden -hatta d...
  • Kapitalizm
    Çıkışı Ekonomik sistem olarak değerlendirildiğinde kapitalizm, dört üretim faktöründen üçüne göre biçim alabilen bir ekonomik sis...
  • Garip Tahmin - 2 - "Track" kelimesi
    Garip tahminlerin ikinci yazısından merhabalar... Bu yazıda fark ettim ki garip tahminler daha çok etimolojik ve bu bağlamda filolojik tah...
  • Yarın Ne Zaman Dünde Kaldı
    Gelecek herkes için belirsiz, geçmiş ise çoktan geride kaldı. Peki, biz şuanda mahsur mu kaldık? Şuan, yaşadığımız içinde bulunduğum...

CC Licence

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

StatCounter




Karma İnsan ©